R.S.V.P. 는 영어는 아닙니다.
Répondez s’il vous plaît. 라고 하는 불어에서 온 약어라고 하네요.
그러나 미국은 물론 세계적으로 널리 쓰이고 있는 말이죠.
영어로는 그냥 알파벳 그대로 [ɑ:resvi:pi:] 라고 읽으면 됩니다.
각종 초대, 초청장 끄트머리에 이 말이 붙어있는 것을 발견할 수 있는데요.
“참석 여부를 알려주십시오.”
라는 말입니다.
연회를 준비하는 쪽에서도 참석 가능한 인원을 미리 파악해야 그 수에 맞게 자리나 음식을 준비할 수 있을 테니까요.
Please, R.S.V.P, ASAP!
[ɑ:resvi:pi:] [eɪeseɪpi:] 또는 [ɑ:resvi:pi:] [eɪsep]
라고 재미있게 표현할 수도 있습니다. (ASAP= As soon as possible)
그렇다면
Regrets Only
는 무엇일까요?
참석이 불가능한 사람만 연락 달라는 말입니다.
그러니 아무 연락 없으면 참석하는 줄 알고 있겠다는 말이죠.